BLOGGER TEMPLATES - TWITTER BACKGROUNDS »

Minggu, 13 Februari 2011

DIRECT AND INDIRECT SPEECH


If the reported speech stating the actual words, this is called direct speech (sentences directly). Sentences are not connected by "that" it must be marked with (punctuation) comma.

If the reported speech provides the main content words used by the speaker and not the DIRECT AND INDIRECT SPEECH

Actual words that are called indirect speech (indirect sentence). In indirect speech sentences were associated with the word "that".

Reporting verb tense is not changed, but the form of reported speech time should be changed based on the reporting verb tense.

Two ways to change the form of time in reported speech:

I Rule

If the reporting verb is past tense, the verb tense in reported speech, it must be converted into one of four forms of past tense.
Ex:
Direct Speech - Indirect Speech

Simple present - be - Simple past

He said "The woman comes" He said that the woman Came

From the example above can be concluded for a period of change in reported speech as follows:


Direct Speech
Indirect Speech
Simple present

Present continuous

Present perfect

Present perfect continuous

Simple past

Past continuous

Future

Present
Simple past

Past continuous

Past perfect

Past perfect continuous

Past perfect

Past perfect continuous

Past

Past






Exceptions:

If the reported speech is associated with general truths or facts that have become

habits, or the simple present indefinite present in the reported speech is not transformed into

past tense is appropriate, but still just as adanmya, for example:

Direct Speech - Indirect Speech

He said, "The sun rises in the east" - He said that the sun rises in the east

In reported speech, if the present tense changed to past tense with the rules I, adjective, verb or adverb is generally modified:

Direct Speech
Indirect Speech
this = this

this = these

come = come

here = here, over here

Hence = from here

hither = to this place

ago ago =

now = now

today = today

tomorrow = tomorrow

yesterday = yesterday
ex:
He said, "I will of come here." 


That = was

those = that

go = go

there = over there, over there

thence = from there

thither = to that place

before = first

then = at that time

that day = day

next day = the next day

the previous day = a day earlier

He said that he Would go there






But if this, here, now, and so on show at the object, place or time when speaking, it will not be changed.

Agus said, "This is my pen." - Agus said that this was his pen

(When talking pen in the hands of the speaker)

Rule II

1) When the news reported speech sentence

With this regulatory reporting verb is considered in the present or future tense and whenever this particular case, tense of the verb in reported speech is not changed at all in transforming direct into indirect speech.

Reporting verb - Reported speech

Present tense - Any tense (form any time)

Direct: She says to her friend, "I have been writing".

Indirect: She says to her friend That he has been writing. (Unchanged)

Direct: She has toll you, "I am reading".

Indirect: She has toll you That he is reading. (Unchanged)

2) If the reported speech is a question sentence

a) Reporting verb say or tell converted to ask or inquire. By repeating the question words and change the tenses when asked the question begins with the word preached.

Direct

He said to me, "What are you doing?"


Indirect

He inquired of me what I was doing

b) By use if or whether as a liaison between reporting and reported speech and verb tenses change, if the question begins with the verb reported:

Direct

He said to me, "Are you going

away today? "

He asked me, "can you come along?"


Indirect

He asked me whether I was

going away that day.

He asked me if I Could come along.

3) The sentence commands (imperative sentences)

If the reported speech is a command line, reporting verb say or tell should be changed to a particular verb that indicates:

· Command (command), such an ordered, commanded, etc. which means sent, ordered.

· Precept (instructions, guidance, education), for example, advised that means advising.

· Request (petition), for example, asked which means asking, pleading.

· Entreaty (very urgent request), for example, begged that means asking, begging (very).

· Prohibition (ban), for example, forbade that means banning.

In the change from direct sentences into indirect sentences, imperative mode should be replaced with the infinitive. Strictly speaking, reported verb (a verb or a verb as reported in reported speech) should be changed to infinitive with to.

a) Command:

Direct: He said to his servant, "Go away at once!"

Indirect: He ordered his servant to go away at once

b) Precept:

Direct: She said to her son, "Study hard!"

Indirect: He advised her son to study hard

c) Request:

Direct: He said to his friend, "Please Lend me your pen!"

Indirect: He asked his friend to be kind Enough to Lend uterus his pencil

d) Entreaty:

Direct: He said to his master, "Pardon me, sir"

Indirect: He begged his master to pardon uterus.

e) Prohibition:

Direct: She said to her daughter, "Do not go there"

Indirect: She forbade her daughter to go there

If the reporting verb say or tell transformed into verbs reported ask, order, command, etc. (but if not forbid), predicate is changed into the infinitive with to is preceded by a note or no + infinitive with to.

Direct: She said to her daughter, "Do not go there"

Indirect: She asked herdaughter not to go there.

4) The sentence exclamation (exclamatory sentences)

If the reported speech consists of sentences or sentence exclamation optative, reporting verb say

or tell should be changed to certain verbs such as exclaim, cry out,

pray etc..

a) Exclamatory sentences

Direct: He said, "Hurrah! My old friend has come "

Indirect: He exclaimed with joy That Had his old friend come.

b) Optative sentences (sentences that express hope, praise, etc.)

Direct: He said, "God bless you, my dear son"

Indirect: He prayed That Would God bless his dear son

0 komentar: